Dans la mesure où la science actuelle est une activité de groupe, il est nécessaire que les chercheurs travaillant sur l'un et l'autre partagent leurs résultats et partagent les problèmes et les questions qui pourraient survenir. Dans ce but, des congrès, des symposiums et d'autres rencontres scientifiques sont régulièrement organisées, tant de recherche que de divulgation.
Il faut aussi comprendre la science comme une activité mondiale, car l'explication scientifique donnée à un phénomène dans un lieu devrait être identique à l'autre bout du monde. Ainsi, pour affiner la méthode scientifique utilisée et utiliser des techniques complémentaires, les chercheurs des deux rives du monde travaillent fréquemment avec la même ligne de recherche. Dans ce sens, il faut aussi comprendre le domaine de l'anglais au niveau scientifique. Fondamentalement, sauf les rencontres restreintes à des chercheurs locaux, qui dans la plupart des cas sont en anglais.
Par conséquent, et étant donné que dans la plupart des cas la pratique orale est recherchée dans ces événements, il est évident que les personnes ayant des problèmes d'audition ont de grandes difficultés à y participer. En arrière-plan, même si la perte d'audition peut être résolue par l'augmentation du volume ou l'utilisation d'aides auditives, dans le cas des personnes ayant des problèmes majeurs, il est difficile de différencier les sons (mots). Comme c'est normal, ce problème est encore plus évident quand on doit entendre une langue qui n'est pas la sienne.
Cependant, aujourd'hui, des congrès et des événements scientifiques n'ont pas cherché de solutions à ce genre de problèmes. En substance, pour les scientifiques sourds, il suffirait de mettre dans ces congrès ou rencontres un interprète qui traduirait les conférences en langage gestuel. En outre, si vous avez des problèmes pour trouver un interprète, sous-titrer la performance du conférencier serait une solution simple. Dans le cas des auditeurs avec une certaine audition, la possibilité d'entendre les conférences dans leur propre langue serait également d'une grande aide. Cependant, il est difficile de trouver des personnes qui effectuent des traductions simultanées.
Toutes ces solutions sont connues en dehors du monde scientifique. Cependant, le monde de la recherche semble ignorer ces problèmes, comme s'il avait été impossible d'atteindre ce niveau.
Fondamentalement, ces problèmes qui entravent la communication sont beaucoup plus évidents dans les relations mentales que dans les conférences qui sont faites à un large public. Par conséquent, un scientifique ayant des problèmes auditifs devrait se rapprocher de l'intervenant s'il doit lui poser des questions sur la conférence. Ceci, cependant, est généralement une recherche autonome et peut difficilement y avoir une aide organisationnelle. En substance, les inscriptions à ces congrès ne font pas référence à d'éventuelles incapacités, et chacun doit déplacer ses compagnons et ses proches pour répondre à ses besoins supplémentaires.
En bref, bien que les chercheurs ayant des problèmes d'audition semblent ne pas avoir de grandes barrières à leur travail, ils ont souvent du mal à contacter d'autres chercheurs et à participer aux événements organisés. Ainsi, l'absence de ces actes suppose, à maintes reprises, la dissimulation de leur travail et l'entrave de l'activité de recherche.