Problèmes linguistiques

Apparemment, les problèmes d’usage linguistique ne sont pas seulement donnés dans des langues minorifiées comme la nôtre, mais les langues “grandes” comme le français ont aussi des problèmes. Nous savons pourquoi.

À ce jour, le prestigieux Institut Pasteur a publié la prestigieuse revue scientifique Annales de l’Institute Pasteur. Récemment, la direction de l'Institut a décidé de changer le nom de la revue. Nouveau nom dans... (immunologie, virologie ou microbiologie selon la matière en question).

Le fait que la revue de l'Institut Pasteur, amoureuse de la science française, porte son nom en anglais, a bouleversé et ruiné les marges du chauvinisme français. Comment est-il possible ? les uns et les autres demandent surpris. L'Académie française des sciences a condamné la décision et le président François Mitterrand a demandé des éclaircissements. Dans la presse, on a parlé de la tyrannie de l'anglais.

Selon les responsables de l'institut, le problème n'est pas de prendre ce genre d'audace. Après tout, il suffit de changer le titre. Mamia continuera comme jusqu'ici. Les articles seront publiés en anglais et en français et tous porteront un résumé en français.

Selon les responsables, seuls 10 à 15% des articles publiés dans la revue en 1973 étaient recueillis et publiés en anglais, mais en 1987, près de 100% étaient recueillis en anglais. «Mais 58% des articles publiés provenaient des mains d’écrivains français, dont plus de 80% étaient écrits en anglais», affirment.

Babesleak
Eusko Jaurlaritzako Industria, Merkataritza eta Turismo Saila