É imposible escribir una historia de case todo aínda que sexa breve. Dio o propio escritor, Bill Bryson. O título, tamén paira ser dun libro divulgativo da ciencia, é moi especial. Con todo, este título reflicte a filosofía do libro. Hai anos que Bill Bryson quería comprender moitos e diversos temas relacionados coa ciencia. Con todo, non atopaba que un libro respondese ás súas preguntas, nin sequera como el quería, polo que decidiu escribir o libro.
Naquela época Bryson era xa un xornalista famoso por escribir libros sobre viaxes. Durante tres anos empezou a documentarse, estivo con moitos científicos e leu outros moitos libros. E, o máis importante, escribiu aquel libro soñado.
Tivo un gran éxito. En 2004 gañou o Premio Aventis de divulgación científica (o mesmo que na actualidade chámase Royal Society) e desde entón o libro alcanzou un gran prestixio. Entre outras cousas, traduciron a moitas linguas e vendéronse máis de catro millóns en todo o mundo.
Agora temos una das últimas traducións nas nosas librarías, concretamente en eúscaro. Traducido por Ixiar Iza da Fundación Elhuyar. Bryson afástase do estilo dos libros de divulgación tradicionais e traballou o texto nunha escritura moi sinxela. O reto da tradución foi precisamente mantela.
Bryson, ao principio, dá a benvida ao lector e lémbralle a sorte que tivo, xa que una serie de átomos forman ao propio lector, a persoa. De feito, o libro é unha viaxe. Comeza no Universo, analiza a Terra desde o punto de vista dos que o mediron, analizando as vías da física, a química e a xeoloxía, analizando a continuación a atmosfera terrestre, analizando a orixe da vida, a fisiología, a evolución e, finalmente, o home en si.
É difícil dicir se esa viaxe é una historia de case todo, pero, aínda que non sexa así, merece a pena ler ese libro, entre outras cousas porque o escribiu un escritor que non fai divulgación científica.