Patrimonio de Euklides

Roa Zubia, Guillermo

Elhuyar Zientzia

La mayoría de los libros escritos hace dos mil años han perdido la actualidad, pero no todos. El matemático griego Euklides escribió Elementos, por ejemplo, no. La base de la geometría que se enseña en la actualidad está recogida en este libro antiguo. Por ello, durante años se ha utilizado como libro de texto en todo el mundo. Se ha traducido a muchas lenguas a lo largo de los siglos y ahora también se puede leer en euskera. La Fundación Elhuyar ha publicado la traducción realizada por el matemático Patxi Angulo.
Seguridad
Patrimonio de Euklides
01/12/2005 | Roa Zubia, Guillermo | Elhuyar Zientzia Komunikazioa
(Foto: I. Larrañaga)

El libro Elementos de Euklides tiene una marca digna de mención: es el libro científico más traducido y publicado. Como escribió unos trescientos años antes del nacimiento de Cristo, es más antiguo que todos los libros que conforman el Nuevo Pacto de la Biblia.

En el momento de su redacción, Alejandría era una ciudad muy nueva, incluso desde el punto de vista de las tradiciones; Alejandro Magno, fundador, murió pocos años antes y surgió un ambiente muy especial en una nueva ciudad en crecimiento. Entre otras cosas, surgió una tendencia a recopilar la sabiduría que existía hasta entonces, cuando el famoso museo y la biblioteca se pusieron en marcha. En ese ambiente escribió Euklides el libro Elementos, probablemente con la intención de crear una colección de avances matemáticos del mundo civilizado. No era la única, porque había toda una escuela de matemáticos en Alejandría (la obra de Apolonio también es destacable), pero el libro Elementos es el que más ha influido en el mundo de la ciencia.

"Se puede decir que el trabajo ha cubierto a la persona. Los elementos son conocidos desde hace tiempo, pero sabemos menos cosas sobre la persona", afirma Patxi Angulo, matemático que ha traducido el libro al euskera.

Y es cierto. Por un lado, por la importancia del libro y, por otro, porque poco sabemos de la propia Euclides. Vivía en Alejandría y trabajó en el museo, donde escribió todos sus trabajos, no sabemos más que nada. Algunos dicen que no existió y que Euklides no fue una persona, sino una escuela, como ocurre con Pitágoras.

Colección de libros

Página 1, 1768, de la primera versión portuguesa de Joameto Angelo Brunelli.
P. Angulo

Siendo un hombre o una escuela, Euklides dejó una hermosa colección de matemáticas, sobre todo de geometría. Elementos es una colección de libros. "Los griegos tenían costumbre de escribir así los libros", dice Angulo. Son trece los libros que componen Elementos, y cada uno por separado puede no ser suficiente para formar un libro. "En la versión en euskera hemos completado unas quinientas páginas, pero hay libros de menos de veinte páginas".

En la historia, cuando se ha traducido el libro o se han hecho versiones, no siempre se han utilizado los trece. Las cuatro primeras, quinta y sexta, y la undécima y duodécima son las más publicadas. Seguramente son los más prácticos y útiles. Pero, según Angulo, además de la practicidad, puede haber otras razones para no utilizar todos los capítulos o libros. "Esto también tiene que ver con la religión. Para que las cosas queden bien y bien, hay partes que no son adecuadas desde el punto de vista religioso; son demasiado abstractas y esotéricas".

Tal vez, visto desde el pensamiento actual, es difícil entender por qué, ya que la colección de libros está llena de conceptos muy básicos de las matemáticas.

En los cuatro primeros libros y en el sexto se analiza la geometría del plano; en el quinto se analizan las proporciones; en los libros siete, ocho y nueve se trabaja la teoría de los números (las propiedades de los números, por ejemplo); en el décimo se analizan los números irracionales; en los tres últimos libros, la geometría del espacio; en el undécimo y el duodécimo, se ofrecen los teoremas básicos.

El decimotercero libro es muy especial. Aparecen cinco poliedros regulares. Pero Platón llevó estos poliedros más allá de los conceptos matemáticos actuales, identificando los poliedros regulares con elementos del espacio: tierra, cielo, agua, etc. Por eso, detrás de esta idea hay un poco de mística, de la perfección. Por ejemplo, Platón decía que el dodecaedro representa todo el universo, y ese tipo de cosas. Quizás, desde el punto de vista de la ciencia de hoy, no son cosas muy comprensibles. Pero están ahí.

Traducción al euskera del libro Elementos. Ha sido editada por la Fundación Elhuyar.

Vida euclídea

Sin embargo, la mayoría de los contenidos del libro Elementos pertenecen a la base de la geometría. Y es que en nuestra vida diaria vivimos en un espacio euclídeo, en el que hacemos cualquier obra en casa, por ejemplo, todas las líneas son perpendiculares y paralelas; utilizamos triángulos, círculos y formas planas como estas. Todo ello es una geometría euclídea.

Por un lado, la geometría euclídea estudia la geometría plana: triángulos, cuadrados, círculos, teorema de Pitágoras, teoremas directos paralelos de Tales, etc. Por otro lado, se incluye en la geometría del espacio, ya que aparecen conos, cilindros, esferas y relaciones entre ellas.

"Otra cosa es cómo se enseña en la escuela", dice Angulo. "Algunos teoremas o propiedades se enseñan, otros pasan o al menos no se enseñan así, o no tienen mucha importancia en la actualidad. Pero las matemáticas básicas están ahí, aprendemos en la escuela".

Descripción

El libro Elementos es una especie de resto de huellas de antiguos griegos: es un vestigio de una actividad muy rica.
de archivo

No somos los únicos que hemos aprendido la geometría de Euclides en la escuela; en los textos educativos es un clásico que se ha extendido a muchos lugares y épocas a través del libro Elementos. A veces se ha utilizado el texto completo, pero en la mayoría de los casos se han eliminado o añadido contenidos. O mejor dicho, eliminando y añadiendo contenidos, ambos juntos.

No es de extrañar en un libro escrito hace 2.300 años. De hecho, parece imposible que una versión sin cambios se mantenga tan larga. El libro original se perdió, pero a lo largo de la historia algunas personas utilizaron el libro, o partes del mismo. Aunque no era todo el libro, transmitieron sus partes. Prueba de ello son Proklo y Teon Izmirn. Además, el libro fue utilizado por numerosos escritores árabes. Los árabes recuperaron los textos originales, no los verdaderos papiros, pero recogieron muchos manuscritos que, al menos, no se perdieron.

El libro se utilizaba en las escuelas durante la Edad Media y en el XIX. Hasta el siglo XX ha sido también un libro de texto, pero trasladado a cada época y tipo de sociedad, adaptado. XIX. Sin embargo, en el siglo XX se realizó un estudio exhaustivo para identificar el texto original. De hecho, el danés Heiberg distinguió entre lo que él mismo había dejado y las aportaciones posteriores. Y tradujo el material de Euklides al griego moderno. Este trabajo se basa en lo que nos ha quedado del texto original de Euklides. Distribuyó lo escrito por Euklides y lo añadido posteriormente. Siempre hay dudas; parece que se añadieron notas, incluso teoremas que el original no tenía, y que a veces las explicaciones fueron extendidas o añadidas. Es difícil discernir todo ello, pero en la actualidad se toma como base el trabajo realizado por Heiberg.

Ahora, tomando como referencia el trabajo de Heiberg, el matemático Patxi Angulo ha traducido al euskera Elementos. Por lo tanto, el libro antiguo sigue avanzando a través de más traducciones y publicaciones. Es posible que el libro tenga una vigencia de 2.300 años más, lo que sabemos es que sigue siendo una referencia de momento.

Por ejemplo, el triángulo ecilateral
Euclides utiliza postulados de geometría elemental para realizar proposiciones. Por ejemplo, en esta proposición explica cómo formar un triángulo giratorio a partir de una recta:
(Foto: G. roa)
"Sea AB la recta finita dada. Hay que construir un triángulo giratorio sobre la recta AB. Circular BCD a la distancia A y AB. Repita el círculo ACE tomando la distancia B y BA. Y las rectas CA, CB desde el punto C a los puntos A, B que se cortan entre sí."
Traducir elementos al euskera, un gran trabajo
En cuanto al libro Elementos, en la actualidad se basa en el trabajo realizado por el danés Heiberg. Él separó las escritas por el propio Euclides de las partes que posteriormente se han añadido o eliminado. En base a este trabajo, el profesor de matemáticas de la UPV-EHU, Patxi Angulo, ha traducido el libro a partir de las dos traducciones de la versión de Heiberg, y ha utilizado otras cuatro versiones que le ayudaban a resolver sus dudas.
"Yo no me he basado en ese trabajo porque no sé el griego", dice Angulo. "Heiberg escribió en griego, pero luego muchas otras traducciones se han basado en ese trabajo, y precisamente las seis traducciones que yo he utilizado están basadas en Heiberg". Dos están en castellano, dos en inglés y dos en francés.
Una versión en castellano traducida por María Luisa Puertas fue publicada en 1996. Uno de inglés es de 1908, Thomas L. Heath inglés. Un francés fue publicado por el francés Bernard Vitrac en 2001. "Utilizé a este tercero sobre todo para hacer algunas correcciones y resolver algunas dudas". Además, utilizó otros tres.
Patxi Angulo.
(Foto: n. Herrería)
"Me puse en contacto con profesores de griego (Cristina Lasa y Javier Alonso). Ellos me han ayudado a comprender las palabras griegas. Además, he contado con la colaboración de dos amigos, uno como asesor, Xabier Artola, para ayudarles a decidir ante las dudas que surjan en cada momento y un corrector de todo el texto, José Ramón Etxebarria".
El libro ha sido traducido a varios idiomas. Disponible en italiano, alemán, francés, holandés, inglés, castellano, ruso, sueco, danés, griego moderno, catalán, japonés y portugués. Apareció en catalán hace dos años, en 2003. Ahora, claro, también lo tenemos en euskera. Además, por supuesto, hubo versiones antiguas como el árabe y el griego viejo.
El euskera ha tocado mucho a Angulo. Ha trabajado durante dos años. "Ha sido un trabajo bonito y en ambos sentidos: robusto y bonito", dice contento, con el libro en las manos.
Triángulos lejos de la mano de Euklides
(Foto: G. roa)
En el mundo llano de Euclides, la suma de los ángulos de un triángulo da lugar a 180 grados. Pero no es así en todas las geometrías. Observa, por ejemplo, este triángulo: tiene un vértice en el Polo Norte y los otros dos en el ecuador, uno en el meridiano de Greenwich y otro en la longitud oeste de 90 grados. En este triángulo cada ángulo tiene 90 grados y la suma de tres es de 270 grados. En él se observa que la geometría esférica no es euclídea (no es plana). Y no sólo es esférico. La Teoría de la Relatividad de Einstein está expuesta en una geometría hiperbólica. Esta geometría también es no euclídea.
Puente Roa, Guillermo
Servicios
215
2005
Descripción
028
Matemáticas; Historia
Babesleak
Eusko Jaurlaritzako Industria, Merkataritza eta Turismo Saila