Divulgación profesional

Irazabalbeitia, Inaki

kimikaria eta zientzia-dibulgatzailea

Elhuyar Fundazioa

En los últimos veinte años me ha tocado hablar de forma verbal y escrita sobre el progreso de la ciencia y la tecnología. He trabajado en la divulgación científica. En esta afición por la ciencia he sentido una y dos veces la soledad del corredor de maratón. Se trata de dos tipos de soledad: la de soledad y la de actuación en misiones.

Hace unos años, por lo menos, en Euskal Herria éramos pocas las personas que escribíamos con cierta asiduidad sobre ciencia. Los escritores y críticos literarios no nos tenían en cuenta, ¿nos atienden ahora?, no éramos escritores ni escritores. En el otro extremo de los que tienen profesión de escribir, los periodistas nos miraban como animales raros. El olvido de la revista Elhuyar al mencionar la prensa en euskera era muy habitual. Por lo tanto, ni como escritor ni periodista, a medida que borraba páginas delante del ordenador, se me ocurrió dar un nombre a lo que hice: la juntadora de letras, que luego ha sido usada por otros.

Por otro lado, los medios de comunicación de nuestro entorno apenas informaban sobre ciencia y tecnología. Asimismo, cuando se daba información científica tenía un tono bastante negativo. Siempre he creído que los medios de comunicación de masas tienen un papel vital en la difusión de información sobre ciencia y tecnología. En consecuencia, con el objetivo de cambiar la situación anteriormente descrita, hemos estado durante años como misioneros. No creo que haya perdido la oportunidad de reivindicar la necesidad de la divulgación científica a través de los medios de comunicación de masas. De hecho, los medios de comunicación de masas son los principales transmisores de modelos culturales y de conocimiento en la actual sociedad tecnificada moderna, también en el ámbito de la ciencia y la tecnología. No es ésta mi invención, mira lo que dice Dorothy Nelkin en su libro Selling Science.

Para la mayoría de la gente la realidad de la ciencia es la que lee en la prensa. La gente entiende la ciencia no basándose en los conocimientos escolares ni en la experiencia directa, pasando por el filtro del lenguaje y las representaciones periodísticas. Los medios de comunicación de masas son la principal fuente de información sobre un ámbito científico-técnico que evoluciona de forma acelerada y las consecuencias que estos cambios tendrán en su vida. La capacidad de la gente para poder evaluar mejor los temas de la política científica y para que cada uno pueda hacer sus propias opciones razonables puede dar buenas noticias. La inadecuada revelación, por su parte, permite engañar e incapacitar a las personas que sufren cada vez más el impacto de la ciencia y la técnica y las decisiones basadas en la capacidad técnica.

Nelkin alude a la buena “entrega de noticias”, que yo le añadiría directa y comprensible. La información científica bruta puede ser bastante difícil, incomprensible y seca. Para llegar al público esa información debe convertirse en "absorbente" sin perder corrección ni rigor. Esta es la labor del periodista científico. En Euskal Herria habrá uno o varios periodistas de Elhuyar que escriban sobre ciencia: al menos uno en euskera. En eso tenemos un gran reto. Tenemos que formar a profesionales que informen correctamente de la ciencia, ya que no se crearán como las setas. Debemos animar a los jóvenes de la formación científica a que vean su futuro profesional en la divulgación de la ciencia, ya que a medio plazo puede existir una bolsa de trabajo masiva si se refuerza el interés que últimamente están mostrando los medios de comunicación de masas con la ciencia en este campo.

Precisamente por eso hemos creado una beca para formar periodistas científicos. A través de ella, ofrecemos a un joven de formación científica la posibilidad de aprender cómo se realiza el periodismo científico integrándolo en el equipo de comunicación de nuestra Asociación. En ella, inmersa en el trabajo diario, trabajará en la mayoría de los apartados de la divulgación: prensa escrita y audiovisuales. No tengo ninguna duda de que vamos a conseguir un resultado satisfactorio.

En cualquier caso, seguiré siendo corredor de maratón, ya que el progreso de la ciencia no se ve interrumpido, pero al aumentar los compañeros de viaje me ayudarán con el calor del grupo

Babesleak
Eusko Jaurlaritzako Industria, Merkataritza eta Turismo Saila