“Non sabía onde estaba a entrar, así que non lle tiña medo”

Galarraga Aiestaran, Ana

Elhuyar Zientzia

ez-nekien-non-ari-nintzen-sartzen-hortaz-ez-nion-b
Ed. Itziar González Deus

Itziar Gonzalez-Deus é investigadora do grupo Ixa e profesora do Departamento de Lingua e Comunicación Vasca na UPV/EHU, que reúne na súa actividade dous mundos opostos: lingüística (Letras) e informática (Ciencias).

Partiu da primeira: “Eu sempre toquei de letras, non porque en ciencias non me arranxaba ben, senón porque me gustaban”. Así, licenciouse en Filoloxía Alemá pola UPV. Entón xorde a oportunidade de sumarse ao outro ámbito: “En Donostia vin que ofrecían un máster en Análise e Procesamiento da Lingua e atraeume. Pareceume moi nova, diferente ao que fixen até entón, e ademais estaba preto de casa. Así que decidín probalo, porque non me gustaba, perdería un ano como moito”, recoñece Gonzalez-Deus.

Pero gustoulle moito. “Paira min todo era totalmente descoñecido. Non sabía onde estaba a entrar, así que non tiña medo. No bacharelato non dei Matemáticas, e quizais me custaba algo máis entender que a alguén que viña doutra rama.Pero, á fin e ao cabo, no máster todos eramos lingüistas ou informáticos, axudabámonos mutuamente. Aquela colaboración foi moi bonita”.

Di que desde pequenos nos ensinan que hai dous mundos, as Letras e as Matemáticas, coma se estivesen completamente aparte, pero en realidade son complementarios. Na súa tese, por exemplo, utilizou recursos como a computación, a estatística e foron fundamentais paira avanzar na lingüística: “Por exemplo, paira medir a frecuencia dunha palabra. Imaxina si tivese que contar a man cantas veces aparece una palabra nun corpus… Paira iso están as máquinas”.

Pero non só desde o punto de vista da potencia ou da eficiencia, senón tamén de como facer as cousas. De feito. Paira ordenar que facer á máquina hai que dar instrucións detalladas. Así, tivo que aprender a programar. “E sigo aprendendo constantemente”, di Gonzalez-Deus.

Son híbrido (e estou orgulloso)

Recoñece que é híbrido, humorístico: “Así nos chamamos os membros do equipo Ixa”. Actualmente traballa no departamento de Lingua e Comunicación Vasca da Escola de Enxeñaría de Bilbao. De feito, presentou a súa tese hai tres anos. Como investigador postdoctoral ofrecéronlle a substitución e tras realizar algunhas substitucións, sacou o ano pasado a praza de profesor adxunto. Desde entón dedícase á docencia e a investigación.

Non é fácil concilialos, sobre todo por falta de tempo. Parécelle que o ensino lle resta tempo paira investigar, pero recoñece que se aprende moito: “Por exemplo, despois de calquera explicación, un tírache: E por que é así e non así? Iso faiche pensar e obrígache a ter en conta outras opcións. E iso é bo para que logo estea aberto á investigación”.

Agora, ensinando ás máquinas a ter “sentido común” a través da linguaxe. É un tema no ámbito da intelixencia artificial e recoñece que aínda están nos seus inicios. No futuro, vese avanzando no camiño. Pero non ten ningunha dúbida de que se quedase fose del atoparía algo: “Non sei estar sen facer nada”.

Itziar Gonzalez-Deus

Naceu en Pasai San Pedro en 1988. Licenciado en Filoloxía Alemá, cursou o Máster en Análise e Procesamiento da Linguaxe. A continuación realizou a tese (Proposta paira a análise de estruturas sintácticas complexas en eúscaro e a simplificación automática de textos), baixo a dirección de María Jesús Aranzabe e Arantza Díaz de Ilarraza. Investigador no grupo Ixa desde 2010 e actualmente profesor adxunto na Escola de Enxeñaría de Bilbao, no departamento de Lingua e Comunicación Vasca.

Jarrai iezaguzu

Zu idazle

Zientzia aldizkaria

azken alea
Babesleak
Eusko Jaurlaritzako Industria, Merkataritza eta Turismo Saila
MAIER Koop. Elk.
KIDE Koop. Elk.
ULMA Koop. Elk.
EIKA Koop. Elk.
LAGUN ARO Koop. Elk.
FAGOR ELECTRÓNICA Koop. Elk.