Hi ha algun que ens alleugi el pes?

Irazabalbeitia, Inaki

kimikaria eta zientzia-dibulgatzailea

Elhuyar Fundazioa

Elhuyar de l'any passat. Andoni Sagarna ens va parlar de la tecnologia Newton™ desenvolupada per Apple Computer en el número de maig de Ciència i Tècnica. De la lectura de l'article es podia veure clarament que ens trobem en el llindar d'una nova tecnologia de comunicació. El nucli d'aquesta nova tecnologia està en el processament de la informació humana. Escrivint en una pantalla amb un llapis especial podem ser conscients de totes les facilitats que ofereix el món dels ordinadors. No has d'usar les lletres de la impremta, ja que Newton és capaç d'interpretar la teva maldestra escriptura a mà. No és cosa de bromes!

Newton ja està entre nosaltres superant el llindar del futur. Des de finals de l'any passat està a la venda al Gran Bretanya el primer artefacte de la tecnologia Newton. En les revistes hi ha ressons de la campanya de llançament. A canvi de 99 > pots ser propietari dels recursos de Newton. Es tracta d'una pantalla petita que es pot agafar a les mans, de grandària aproximada de les calculadores manuals d'estranya. Se'l coneix com Message Pad™ (quadern de missatges). Mira el que diu la propaganda: Newton és personal, Newton és tan potent com l'ordinador, Newton és tan usable com un tros de paper, Newton enviarà faxos per tu, Newton aprèn de tu per a ajudar-te...

On puc aconseguir aquest aparell meravellós? o Si ho tingués…! Pots delectar anar al distribuïdor més pròxim d'Apple, comprar Message Pad™ i començar a treballar. Encén. Agafa el llapis i escriu “Kaixo egunon”. És sorprenent que Newton no et faci cas. Pots pensar que la teva escriptura és maldestra i reescriuràs “Kaixo egunon” amb la lletra més neta possible.

En aquesta ocasió apareixerà en la pantalla “Kaiser, egoism”. Rampa! Què li passa?, M'han enganyat? Potser no sap basc? En castellà ordenat escriu “ Hola, bons dies” i apareix “Hole, burner dear” de Newton. Enfadat, et vindrà de gust agafar el Newton i tirar per la finestra. No obstant això, abans de tirar la pedra decidirà consultar el manual. I allí, en lletra petita, llegiràs que només parla anglès. Amb desconfiança, escoltaràs “Hello, good morning” i Newton, somrient, et respondrà.

Aquesta és la clau de Newton. Cal adaptar-se a cada idioma i en l'actualitat només comprèn l'anglès. Per tant, els que tenim les nostres relacions habituals en un altre idioma, de moment, tenim festa amb aquesta tecnologia innovadora i futura. Sembla que enguany estarà a la venda en castellà a la fi d'any. I en basc? Chi el sa?

No crec que Apple pel seu compte posi a Newton a treballar en euskara, perquè el mercat és massa petit, entre altres coses. D'altra banda, crec que els bascos no hauríem de perdre aquest tren, i quan després està sortint de l'estació per darrere d'ella, comencem a córrer, mai podem agarrar-nos al passamans de l'últim vagó. El tren segueix sense sortir de l'estació. No li falta molta arrencada.

Per tant, estem en la paradoxa d'ascendir i així, juntament amb altres grans cultures del món, podem viatjar al futur. Tot l'anterior està a la nostra disposició. Però, al meu entendre, no sembla que els recursos privats siguin suficients per a emprendre aquest viatge. Els recursos públics són imprescindibles si es vol pagar el bitllet. Nosaltres estem disposats i desitjosos de ser viatgers d'Elhuyar. Qui alleuja el pes de les maletes?

Babesleak
Eusko Jaurlaritzako Industria, Merkataritza eta Turismo Saila